1. Organizator zawodów
EUDXCC ma przyjemność ogłosić trzeci EUDX Contest – „European-Union DX Contest”
2. Zasady ogólne.
a. Cel: zawody są typu world-wide, każdy może przeprowadzać qso z każdym.
b. Data i czas: zawody odbywają się w każdy pierwszy pełny weekend lutego od godziny 12.00 UTC w sobotę do godziny 12.00 UTC w niedzielę (24 godziny). W roku 2024 odbędą się w dniach 3-4 luty.
c. Kategorie uczestnictwa:
- SOAB–MIX-HP – Single Op, All Bands, MIXED,
- SOAB–MIX-LP – Single Op, All Bands, MIXED, Low Power (up to 100 watts)
- SOAB-MIX-QRP – Single Op, All Bands, MIXED, QRP (up to 5 watts)
- SOAB–CW-HP – Single Op, All Bands, CW
- SOAB–CW–LP – Single Op, All Bands, CW, Low Power (up to 100 watts)
- SOAB–SSB-HP– Single Op, All Bands, SSB
- SOAB–SSB-LP – Single Op, All Bands, SSB, Low Power (up to 100 watts)
- SOSB – Single Op, single band, MIXED (6 different band entries, separately 160, 80, 40, 20, 15, 10 m)
- MOST – Multi Op, All Bands, Single transmitter, MIXED
- M/M – Multi Op, multi transmitters, MIXED
- Multi-Transmitter Distributed (MULTI-DISTRIBUTED) (*)
- SWL-MIXED
(*) Kategoria “rozproszona” z wieloma nadajnikami.
Stacje uczestniczące w tej kategorii mogą emitować jednocześnie sześć sygnałów ze stacji w różnych lokalizacjach, po jednym na każdym paśmie. Cały sprzęt, w tym sprzęt zdalnie sterowany musi być zlokalizowany:
w tym samym podmiocie DXCC i w tej samej strefie ITU.
d. W przypadku kategorii Single-Operator, dozwolony jest tylko jeden sygnał w dowolnym momencie. Korzystanie z cluster’ów, skimmer’ów lub innych podobnych systemów wspomagania jest dozwolone dla wszystkich uczestników. “Self spotting” lub prośby innych stacji o zaspotowanie są niedozwolone.
e. Dual-CQ na tym samym paśmie jest zabronione.
f. W przypadku stacji biorących udział w kategorii Multi-Operator Multi-TX dozwolony jest tylko jeden emitowany sygnał w każdym paśmie.
g. Pasma: dozwolone są pasma od 10m do 160m, oprócz pasm WARC , zgodnie z planem IARU Band Plans.
3. Punktacja za QSO:
a. Dla stacji z Unii Europejskiej:
QSO z własnym krajem – 2 punkty,
QSO z innym krajem Unii Europejskiej – 10 punktów,
QSO z krajem z poza Unii Europejskiej na własnym kontynencie – 3 punkty,
QSO z innym kontynentem – 5 punktów.
b. Dla stacji z poza Unii Europejskiej:QSO z krajem z Unii Europejskiej – 10 punktów,
QSO z własnym krajem – 2 punkty,
QSO z innym krajem na własnym kontynencie – 3 punkty,
QSO z innym kontynentem – 5 punktów.
4. Grupa kontrolna:
• Stacje z Unii Europejskiej nadają RST i identyfikator własnego regionu, składający się z dwóch liter i dwóch cyfr (patrz punkt 7).
• Pozostałe stacje nadają RST i numer strefy ITU zgodny z lokalizacją.
5. Mnożniki:
• Region Unii Europejskiej : każdy różny Region Unii Europejskiej z którym nawiązano QSO stanowi jeden (1) mnożnik, oddzielnie dla każdego pasma;
• Kraje – podmioty: każdy różny kraj z którym nawiązano QSO stanowi jeden (1) mnożnik, oddzielnie dla każdego pasma. Lista podmiotów DXCC, lista mnożników Worked All Europe (WAE) plus IG9/IH9 oraz granice kontynentów są podstawą do definiowania mnożników w oparciu o kraje.
Przykład: pierwsze QSO na paśmie ze stacją z krajem Unii Europejskiej jest zaliczane zarówno jako mnożnik za Region Unii Europejskiej i również jako mnożnik za kraj.
6. Wynik końcowy:
- Dla wszystkich stacji: wyniki końcowy to suma punktów za QSO pomnożona przez mnożnik będący sumą Regionów Unii Europejskiej i krajów.
- Klasyfikacje stacji z Unii Europejskiej i stacji DX-owych będą prowadzone oddzielnie.
7. Regiony Unii Europejskiej to:
EU Multipliers | |
---|---|
AUSTRIA | |
AT01 | Vienna |
AT02 | Salzburg |
AT03 | Lower Austria |
AT04 | Burgenland |
AT05 | Upper Austria |
AT06 | Styria |
AT07 | Tyrol |
AT08 | Carinthia |
AT09 | Vorarlberg |
BELGIUM | |
BE01 | Bruxelles-Capital Region |
BE02 | Walloon Brabant |
BE03 | Flemish Brabant |
BE04 | Antwerp |
BE05 | Limburg |
BE06 | Liège |
BE07 | Namur |
BE08 | Hainaut |
BE09 | Luxemburg |
BE10 | West Flanders |
BE11 | East Flanders |
BULGARIA | |
BG01 | Severozapaden |
BG02 | Severen tsentralen |
BG03 | Severoiztochen |
BG04 | Yugoiztochen |
BG05 | Yugozapaden |
BG06 | Yuzhen tsentralen |
CZECH REPUBLIC | |
CZ01 | Prague |
CZ02 | South Bohemia |
CZ03 | South Moravia |
CZ04 | Karlovy Vary |
CZ05 | Hradec Králové |
CZ06 | Liberec |
CZ07 | Moravia-Silesia |
CZ08 | Olomouc |
CZ09 | Pardubice |
CZ10 | Plzeň |
CZ11 | Central Bohemia |
CZ12 | Ustí nad Labem |
CZ13 | Zlín |
CZ14 | Vysočina |
CYPRUS | |
CY01 | Nicosia |
CY02 | Famagusta |
CY03 | Limassol |
CY04 | Larnaca |
CY05 | Paphos |
CROATIA | |
HR01 | Central Croatia |
HR02 | Central and Southern Adriatic (Dalmatia) |
HR03 | East Croatia (Slavonia) |
HR04 | North Adria&Lika |
HR05 | North-West Croatia |
DENMARK | |
DK01 | Region Hovedstaden |
DK02 | Region Midtjylland |
DK03 | Region Nordjylland |
DK04 | Region Sjælland |
DK05 | Region Syddanmark |
DK06 | Overseas Countries and Territories (1) |
ESTONIA | |
EE01 | Northern Estonia (Harju County) |
EE02 | Western Estonia (Hiiu County, Lääne County, Pärnu County, Saare County) |
EE03 | Central Estonia (Järva County, Lääne-Viru County, Rapla County) |
EE04 | Northeastern Estonia (Ida-Viru County) |
EE05 | Southern Estonia (Jõgeva County, Põlva County, Tartu County, Valga County, Viljandi County, Võru County) |
FINLAND | |
FI01 | Lapland |
FI02 | North Ostrobothnia |
FI03 | Kainuu |
FI04 | North Karelia |
FI05 | North Savo |
FI06 | South Savo |
FI07 | South Karelia |
FI08 | Central Finland |
FI09 | South Ostrobothnia |
FI10 | Ostrobothnia |
FI11 | Central Ostrobothnia |
FI12 | Pirkanmaa |
FI13 | Satakunta |
FI14 | Päijät-Häme |
FI15 | Kanta-Häme |
FI16 | Kymenlaakso |
FI17 | Uusimaa |
FI18 | Southwest Finland |
FI19 | Åland |
FRANCE | |
FR01 | Auvergne-Rhône-Alpes |
FR02 | Bourgogne-Franche-Comté |
FR03 | Bretagne (Brittany) |
FR04 | Centre-Val de Loire |
FR05 | Corse (Corsica) |
FR06 | Grand Est (Great East) |
FR07 | Hauts-de-France |
FR08 | Île-de-France |
FR09 | Normandie (Normandy) |
FR10 | Nouvelle-Aquitaine (New Aquitaine) |
FR11 | Occitanie |
FR12 | Pays de la Loire |
FR13 | Provence-Alpes-Côte d’Azur |
FR14 | French Guiana |
FR15 | Guadeloupe |
FR16 | Martinique |
FR17 | Mayotte |
FR18 | La Réunion |
FR19 | Saint Martin |
FR20 | France d’outre-mer (2) |
GERMANY | |
DE01 | Baden-Württemberg |
DE02 | Bavaria |
DE03 | Berlin |
DE04 | Brandenburg |
DE05 | Bremen |
DE06 | Hamburg |
DE07 | Hesse |
DE08 | Lower Saxony |
DE09 | Mecklenburg-Vorpommern |
DE10 | North Rhine-Westphalia |
DE11 | Rhineland-Palatinate |
DE12 | Saarland |
DE13 | Saxony |
DE14 | Saxony-Anhalt |
DE15 | Schleswig-Holstein |
DE16 | Thuringia |
GREECE | |
GR01 | Attica |
GR02 | Central Greece |
GR03 | Central Macedonia |
GR04 | Crete |
GR05 | Eastern Macedonia and Thrace |
GR06 | Epirus |
GR07 | Ionian Islands |
GR08 | North Aegean |
GR09 | Peloponnese |
GR10 | South Aegean |
GR11 | Thessaly |
GR12 | Western Greece |
GR13 | Western Macedonia |
HUNGARY | |
HU01 | Northern Hungary |
HU02 | Northern Great Plain |
HU03 | Southern Great Plain |
HU04 | Central Hungary |
HU05 | Central Transdanubia |
HU06 | Western Transdanubia |
HU07 | Southern Transdanubia |
IRELAND | |
IE01 | Leinster |
IE02 | Ulster |
IE03 | Munster |
IE04 | Connacht |
ITALY | |
IT01 | Abruzzo |
IT02 | Aosta Valley |
IT03 | Puglia |
IT04 | Basilicata |
IT05 | Calabria |
IT06 | Campania |
IT07 | Emilia-Romagna |
IT08 | Friuli-Venezia Giulia |
IT09 | Lazio |
IT10 | Liguria |
IT11 | Lombardia |
IT12 | Marche |
IT13 | Molise |
IT14 | Piemonte |
IT15 | Sardegna |
IT16 | Sicilia |
IT17 | Pantelleria/Lampedusa/Linosa, AF |
IT18 | Trentino-Alto Adige |
IT19 | Toscana |
IT20 | Umbria |
IT21 | Veneto |
LATVIA | |
LV01 | Riga |
LV02 | Kurzeme |
LV03 | Latgale |
LV04 | Zemgale |
LV05 | Vidzeme |
LV06 | Selija |
LITHUANIA | |
LT01 | North (Šiauliai County, Panevėžys County) |
LT02 | East (Vilnius County, Utena County) |
LT03 | Central (Tauragė County, Kaunas County) |
LT04 | West (Klaipėda County, Telšiai County) |
LT05 | South ( Marijampolė County, Alytus County) |
LUXEMBOURG | |
LX01 | Luxembourg |
MALTA | |
MT01 | San Ġwann |
MT02 | Gozo Region |
MT03 | Northern Region |
MT04 | South Eastern Region |
MT05 | Southern Region |
THE NETHERLANDS | |
NL01 | Drenthe |
NL02 | Flevoland |
NL03 | Friesland |
NL04 | Gelderland |
NL05 | Groningen |
NL06 | Limburg |
NL07 | North Brabant |
NL08 | North Holland |
NL09 | Overijssel |
NL10 | South Holland |
NL11 | Utrecht |
NL12 | Zeeland |
NL13 | Overseas Countries and Territories (3) |
POLAND | |
PL01 | Greater Poland |
PL02 | Kuyavia-Pomerania |
PL03 | Lesser Poland |
PL04 | Łódź |
PL05 | Lower Silesia |
PL06 | Lublin |
PL07 | Lubusz |
PL08 | Masovia |
PL09 | Opole |
PL10 | Podlaskie |
PL11 | Pomerania |
PL12 | Silesia |
PL13 | Subcarpathia |
PL14 | Holy Cross Province |
PL15 | Warmia-Masuria |
PL16 | West Pomerania |
PORTUGAL | |
PT01 | Açores |
PT02 | Alentejo |
PT03 | Algarve |
PT04 | Centro |
PT05 | Lisboa e Vale Do Tejo |
PT06 | Madeira, AF |
PT07 | Norte |
ROMANIA | |
RO01 | Nord-Est development region |
RO02 | Sud-Est development region |
RO03 | Sud – Muntenia development region |
RO04 | Sud-Vest Oltenia development region |
RO05 | Vest development region |
RO06 | Nord-Vest development region |
RO07 | Centru development region |
RO08 | București – Ilfov development region |
SLOVAKIA | |
SK01 | Bratislava |
SK02 | Trnava |
SK03 | Trenčín |
SK04 | Nitra |
SK05 | Žilina |
SK06 | Banská Bystrica |
SK07 | Prešov |
SK08 | Košice |
SLOVENIA | |
SI01 | Primorska |
SI02 | Osrednja Slovenija |
SI03 | Koroška |
SI04 | Štajerska |
SI05 | Prekmurje |
SI06 | Ljubljana mesto |
SPAIN | |
ES01 | Andalusia |
ES02 | Catalonia |
ES03 | Community of Madrid |
ES04 | Valencian Community |
ES05 | Galicia |
ES06 | Castile and León |
ES07 | Basque Autonomous Community |
ES08 | Castilla-La Mancha |
ES09 | Canary Islands , AF |
ES10 | Region of Murcia |
ES11 | Aragon |
ES12 | Extremadura |
ES13 | Balearic Islands |
ES14 | Principality of Asturias |
ES15 | Chartered Community of Navarre |
ES16 | Cantabria |
ES17 | La Rioja |
ES18 | Ceuta, AF |
ES19 | Melilla, AF |
SWEDEN | |
SE01 | Stockholm |
SE02 | Uppsala |
SE03 | Södermanland |
SE04 | Östergötland |
SE05 | Jönköping |
SE06 | Kronoberg |
SE07 | Kalmar |
SE08 | Gotland |
SE09 | Blekinge |
SE10 | Skåne |
SE11 | Halland |
SE12 | Västra Götaland |
SE13 | Värmland |
SE14 | Örebro |
SE15 | Västmanland |
SE16 | Dalarna |
SE17 | Gävleborg |
SE18 | Västernorrland |
SE19 | Jämtland |
SE20 | Västerbotten |
SE21 | Norrbotten |
(1) DK06 Overseas Countries and Territories
Greenland
(2) FR20 France d’outre-mer
French Polynesia
New Caledonia
Wallis-et-Futuna
Saint Barthélemy
Saint-Pierre-et-Miquelon
French Southern and Antarctic Lands
(3) NL13 Overseas Countries and Territories
Curaçao
Aruba
Sint Maarten
Bonaire
Saba & Sint Eustatius
8. QSO powtórzone:
Duplikatem jest QSO z tą samą stacją tym samym rodzajem emisji na tym samym paśmie. Duplikaty nie są punktowane (0 punktów).
9. QSO
Można przeprowadzić 2 QSO z tą samą stacją na tym samym paśmie – po jednym emisją CW i SSB. QSO emisją CW muszą być przeprowadzone w telegraficznych wycinkach pasm. Tylko pierwsze QSO na danym paśmie jest zaliczane jako mnożnik.
10. Ogólne uwagi:
• Wszystkie nadajniki i odbiorniki muszą być zlokalizowane w okręgu o promieniu 500m. Wszystkie anteny używane przez każdego uczestnika zawodów muszą być fizycznie podłączone przez kabel do nadajników i odbiorników.
• Zdalna obsługa (Remote operation) jest dozwolona jeżeli fizyczna lokalizacja wszystkich nadajników, odbiorników i anten znajduje się w jednej lokalizacji stacji. (Na przykład: jeżeli stacja z Europy posiadająca zdalną stację na Bahamach będzie używać europejskiego znaku – to nie jest dozwolone. Natomiast jeżeli będzie używać znaku C6 – to jest legalna stacja zdalna).
• Używanie systemów WEB Clusters i Packet radio jest dozwolone dla wszystkich uczestników..
• Używanie nadajników i odbiorników w innych lokalizacjach połączonych poprzez internet jest uważane za niesportowe zachowanie i może być powodem dyskwalifikacji.
• Self-spotting nie jest dozwolony..
• Prośba o QSO poprzez telefon, telegram, internet, packet radio, podczas zawodów jest uważana za self-spotting i nie jest dozwolona oraz prowadzi do dyskwalifikacji.
• uczestnicy w kategorii Single Operator mogą zmieniać pasma i rodzaj emisji bez ograniczeń. Jednak tylko jeden emitowany sygnał jest dozwolony w tym samym momencie.
• Stacje MOST muszą przestrzegać “reguły 10 minut”. Czas spędzony na jednym paśmie zaczyna być liczony od momentu przeprowadzenia pierwszego qso na tym paśmie. Tylko jeden emitowany sygnał jest dozwolony w tym samym momencie.
11. Definicje
• Single Operator: to stacje w ramach których jedna osoba jest odpowiedzialna za następujące czynności:: obsługa radiostacji, logowanie QSO i spotowanie.. Nie ma ograniczeń co do czasu pracy i zmian pasm.
• Wszystkie kategorie MIXT mogą przeprowadzać QSO z tą samą stacją emisjami CW i SSB. QSO emisją CW w wycinku SSB pasm i odwrotnie są zabronione. .
• Multi-Single: Dozwolony jest tylko jeden emitowany sygnał na jednym pasmie podczas każdego 10-cio minutowego okresu (run station/signal). Wyjątek: stacja korespondenta jest nowym mnożnikiem. Stacje “run” i “multiplier” rządzą się niezależnymi “regułami 10-cio minutowymi”.
• Multi-Multi: sześć pasm może być aktywowane jednocześnie. W danym momencie dozwolony jest tylko jeden emitowany sygnał na każdym paśmie.
12. Dzienniki
• Logi przyjmowane są wyłącznie w elektronicznym formacie CABRILLO 3.0 .
• Uczestnicy ubiegający się o miejsce w pierwszej trójce w którejkolwiek z kategorii wymienionych w punkcie 2, zobowiązani są do wpisania do logu dokładnej częstotliwości każdego przeprowadzonego QSO (z wykorzystaniem systemu CAT) z dokładnością do 1 kHz. Sklasyfikowanie w Top 3 dla którejkolwiek z kategorii uczestnictwa będzie możliwe wyłącznie pod warunkiem wpisania do logu dokładnej częstotliwości każdego QSO lub udostępnienia sędziom nagrania dźwiękowego z okresu udziału w zawodach.
• Dzienniki “checklog”są akceptowane.
13. Przesyłanie dzienników:
• Wszystkie logi muszą zostać przesłane do organizatorów zawodów maksymalnie w ciągu 7 (siedmiu) dni od zakończenia zawodów. (Nie później niż 2024-02-11 12:00:00)
• Każdy Log zostanie potwierdzony e-mailem jak również poprzez umieszczenie go na „Liście otrzymanych Logów” na wskazanej stronie internetowej.
14. Dyplomy:
• Dyplomy i Plakietki zostaną przyznane za pierwsze miejsca w każdej kategorii wymienionej w punkcie 2.c în funcție de sponsori. Wszystkim uczestnikom zostanie wręczony elektroniczny dyplom w formacie pdf.
15. Kary i dyskwalifikacje:
• Logi będą dokładnie sprawdzane przez Komisję Zawodów, a błędy mogą spowodować obniżenie rezultatu. Nie ma kar za błędne QSO, ale niesportowe zachowanie może prowadzić do dyskwalifikacji. Niesportowe zachowanie może być ujawnione w zapisach w logach, jak również w każdym innym środku zapisu dostępnym dla Komitetu.
• Wszystkie decyzje Komisji Zawodów są oficjalne i ostateczne.
16. Deklaracja uczestników:
Wysyłając zgłoszenie udziału w zawodach EU-DX Contest uczestnik zgadza się, że::
• zapoznał się z regulaminem zawodów i zgadza się na jego przestrzeganie;
• działał zgodnie ze wszystkimi zasadami i przepisami dotyczącymi krótkofalarstwa obowiązującymi w swoim kraju;
• przesłany dziennik może zostać udostępniony publicznie;
• wszystkie działania i decyzje Komisji Zawodów EU-DX są oficjalne i ostateczne.
W imieniu Komisji Zawodów EU-DX
IK6QON Francesco (ik6qon@gmail.com)
Ogromne podziękowania dla wszystkich przyjaciół, którzy pomogli nam swoimi radami w celu ulepszenia zasad tych zawodów oraz dla tych, którzy pracowali nad aktualizacją programów logujących, aby uwzględnić w nich zawody EUDX Contest.
W przypadku jakichkolwiek błędów prosimy o kontakt z komisją zawodów.
Staramy się poprawiać wszystkie możliwe błędy. Dziękuję.
Translated by Boguslaw, SP7IVO